Bulletin d’analyse sur l’Asie de l’Est et du Sud-Est

Histoire de la surveillance étatique sur la série télévisée chinoise (1980-2022)

jeudi 23 avril 2026, par Lieselotte Hsiang-Mei Hsu

Le présent article se propose de survoler l’évolution de la surveillance étatique sur la série télévisée de 1980 jusqu’à 2022, soit de sa naissance en Chine jusqu’à son obtention du statut d’art potentiellement « patrimonialisable », en passant par l’époque de planification centrale suivie par celle de la surveillance durcie. Avec une chronologie tripartite, cet article met en lumière la transformation du rôle des autorités chinoises qui, ouvertement interventionnistes avant l’an 2010, se repositionnent comme évaluateurs en coulisses. Ce recul partiel du pouvoir des autorités par rapport au marché ne brise pas leur contrôle sur ce dernier, car, en remplaçant le rôle de planificateur par celui d’appréciateur, elles s’octroient la mission de distribuer des récompenses symboliques suprêmes.

Avant 1990 : systématisation de la surveillance étatique

L’ère de la série télévisée en Chine n’advient que tardivement en 1981 avec Dix-huit ans au camp de l’ennemi (《敵營十八年》), première œuvre sérielle dans l’histoire télévisuelle du pays [1]. Désormais, les œuvres monoépisodiques cèdent leur place aux séries diffusées quotidiennement [2]. La complexification de la structure cinématographique annonce l’indépendance du télévisuel de la radio et donne ainsi naissance au ministère de la Radio, du Cinéma et de la Télévision (廣播電影電視部) en 1986, dont le prédécesseur est le Bureau de la radiodiffusion de Chine établi en 1949. La même année, le Règlement provisoire sur le permis de la production sérielle (《關於實行電視劇製作許可證制度的暫行規定》) est émis par le Ministère. Selon les articles premier et deuxième du Règlement, « tout organisme qui a l’intention de tourner une série devrait posséder un permis » délivré par « le ministère et ses bureaux subordonnés au niveau de provinces, de régions autonomes ou de municipalités sous l’administration directe de l’État » [3]. Cette loi prescrit qu’une série doive être tournée par une équipe sérielle titulaire d’un permis. À ce stade, les efforts législatifs se concentrent sur la régulation de l’équipe sérielle et non pas sur l’œuvre elle-même. Cette dernière entra, cependant, au début des années 90, dans la cible du ministère.

Permis de tournage. Source : Conseil supérieur de l’audiovisuel

Des années 1990 à 2010 : approche planificatrice

Avec les Mesures provisoires pour le renforcement sur la planification thématique de séries (〈加強電視劇題材規劃管理的暫行辦法〉) promulguées en 1994 et les Mesures provisoires pour la surveillance sérielle (〈電視劇審查暫行規定〉) en 1999, le ministère, qui aspire au rôle d’orchestrateur de l’industrie sérielle et non pas seulement à celui de modérateur, déclare son ambition d’inclure l’industrie sérielle dans l’économie planifiée chinoise [4]. Lors d’une réunion expérimentale de la planification thématique en 1990, le Ministère fixe deux objectifs dont le premier est de s’assurer que, l’an suivant, il y aura une certaine proportion garantie de séries qui s’adressent « aux vastes masses ouvrières, aux intellectuels, à huit cents millions de paysans [...] et à trois cents millions d’enfants et d’adolescents » [5]. Le deuxième objectif est d’encourager la production d’œuvres portant sur « des événements et des personnages historiques de grande importance », tels les emblèmes culturels comme Confucius [6]. De tels sujets, quoiqu’assujettis à la surveillance renforcée, permettent à une équipe sérielle de remporter éventuellement de hautes distinctions symboliques. L’un des exemples en est le prix des fées célestes (飛天獎) octroyé aux meilleures séries de l’année par le Conseil [7].

De la planification au marché [8]

Entre 2011 et 2022 : recul partiel devant le marché

L’an 2010 connaît l’abolition de la « planification thématique » et le lancement officiel de la plateforme de l’é-gouvernance des séries télévisées où des équipes sérielles déposent leurs projets afin d’obtenir l’autorisation de tournage, ce qui semble redonner aux tendances commerciales plus de poids décisifs en ce qui concerne la conception de l’intrigue [9]. Or, l’émancipation de l’industrie sérielle de l’économie strictement planifiée ne signifie pas le desserrement de la surveillance gouvernementale mais la systématisation de celle-ci.
Ayant troqué la « planification thématique » pour la revitalisation de l’industrie sérielle, le Conseil supérieur de l’audiovisuel (國家廣電總局), soit le ministère réformé, établit une structure de la surveillance tripartite selon laquelle une série devrait être examinée avant l’obtention du permis de tournage, en amont de la diffusion et après celle-ci par les autorités audiovisuelles, des médias gouvernementaux et des chercheurs en lettres ou en communication. Des spécialistes sont convoqués au Conseil si une œuvre aborde des thèmes de haute sensibilité, surtout si elle traite de groupes ethniques minoritaires, d’éthique publique ou encore d’interprétation historique.

En 2011, Harem : biographie de Zhen Huan (《後宮:甄嬛傳》), série la plus revisionnée dans l’histoire télévisuelle chinoise, scandalise des spécialistes de lettres de l’esprit conservateur qui lancent une guerre médiatique contre le motif de la « lutte au sein du harem ». Il advient ainsi une décennie de durcissement de la surveillance sur la série télévisuelle historique jusqu’à la quasi-disparition de ce sous-genre malgré la prédilection des téléspectateurs chinois.

Moins nombreuses, mais meilleures : séries historiques autorisées au tournage 2010-2025 [10]

Supprimer certaines œuvres sans égard aux goûts des téléspectateurs n’est cependant pas une solution durable. Le marché regagne le dessus en 2022, l’an où cinq séries télévisées entrent dans l’Archive nationale de Chine (國家版本館) au même titre que d’autres genres artistiques de haut prestige, dont les « livres antiques, inscriptions lapidaires, œuvres calligraphiques et picturales » [11]. Ce premier archivage d’œuvres sérielles renvoie, outre la reconnaissance du prestige de l’art télévisuel par l’État, son intention de guider désormais le développement de l’industrie sérielle moins par la censure draconienne que par des incitations sous forme de récompenses symboliques comparables à celles accordées à des arts classiques.


[1Télévision centrale de la Chine 中央電視臺, 1981. Dix-huit ans au camp de l’ennemi 敵營十八年. Réalisé par Wang Fulin 王扶林 et Du Yu 都郁, interprété par Zhang Lianwen 張連文, Liu Yu 劉玉 et Mei Sheng 梅承.

[2Au sujet de cette transition, voir Zhong, Chengxiang 仲呈祥, 2018. 60 ans de séries télévisées en Chine : recueil anthologique 中國電視劇60年大系:創作卷. Pékin : Éditions de la radiodiffusion et de l’audiovisuel chinois 中國廣播影視出版社, 89-92.

[3Ministère de la Radio, du Cinéma et de la Télévision 廣播電影電視部, 1986. « Règlement provisoire sur le permis de la production sérielle » 關於實行電視劇製作許可證制度的暫行規定 in Zhu, Yannan 祝燕南 et al. (dir.), 2018. 60 ans de séries télévisées en Chine : recueil juridique 中國電視劇60年大系:法規卷. Pékin : Éditions de la radiodiffusion et de l’audiovisuel chinois 中國廣播影視出版社, 11-12.

[4Ibid., 57-58 et 87-95.

[5Ministère de la Radio, du Cinéma et de la Télévision 廣播電影電視部, 1990. « Compte rendu de la réunion de l’an 1990 sur la planification annuelle de thèmes télésériels et l’importation de séries d’origine étrangère » 1990年度全國電視劇創作題材規劃和引進海外電視劇管理工作會議紀要. Ibid., 22.

[6Concernant des exemples de grands événements et personnages historiques, voir Li, Shengli 李勝利 et Wang Yingnan 王英男, 2024. « Séries historiques portant sur les révolutions et les thèmes historiques de haute importance » 重大革命和重大歷史題材電視劇in Grande encyclopédie de la Chine 中國大百科全書, éd. du 5 décembre. En ligne. https://www.zgbk.com/ecph/words?SiteID=1&ID=218823&Type=bkzyb&SubID=43898 (page consultée le 14 mars 2026.

[7Au sujet de l’origine, de l’évolution et des critères du prix des fées célestes, voir Zeng, Ruiching 曾瑞慶, 2007. Théories de séries télévisées : perspective textuelle 電視劇原理:文本論. Pékin : Éditions de l’Université de communication de Chine 中國傳媒大學出版社, 403-407.

[8En guise de récapitulation de l’évolution régulatoire de l’industrie de séries télévisées des années 1980 à 2010, cette figure, créée par l’auteure avec le logiciel libre draw.io, reprend les sources présentées dans les notes 1 à 5.

[9Section de séries télévisées du Conseil supérieur de l’audiovisuel 廣電總局電視劇司, 2010. « Note explicative relative à la suppression de l’examen administratif de planification thématique des séries chinoises » 關於取消「國產電視劇題材規劃立項審查」行政審批項目的情況說明in Zhu, Yannan 祝燕南 et al. (dir.), 2018. 60 ans de séries télévisées en Chine : recueil juridique, 242-243.

[10Ces données sont tirées de bulletins annuels entre 2010 et 2025 du Conseil supérieur de l’audiovisuel. Le bulletin suivant, celui de l’an 2010, est fourni à titre d’exemple. Voir Section de séries télévisées du Conseil supérieur de l’audiovisuel 廣電總局電視劇司, 2010. « Bulletin sur la délivrance des permis de tournage de séries chinoises du quatrième trimestre de 2010 et de toute l’année » 廣電總局關於2010年第四季度和年度全國國產電視劇發行許可證頒發統計情況的通告. En ligne. https://www.nrta.gov.cn/art/2011/1/21/art_38_1154.html (page consultée le 14 mars 2026).

[11À propos des critères pour l’entrée à l’Archive nationale de Chine, voir Liu, Weipeng 劉偉鵬, 2023. « Comment la Chine est-elle devenue le Royaume du milieu à travers l’Archive nationale chinoise » 從國家版本館看「何以中國」in Panorama des sciences 科學大觀園, 13 : 18.

Un message, un commentaire ?

modération a priori

Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site.

Qui êtes-vous ?
Votre message

Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.